В аэропорту - Русско-английский разговорник

Аэропорт

Бронь и покупка билета

Я бы хотел(а) забронировать билет на рейс в 9:25 из Мадрида в Москву. I’d like to to make a reservation on the 9:25 morning flight from Madrid to Moscow.
У меня забронирован билет на самолет в Рим. I’ve booked a plane ticket to Rome.
Предпочитаете место у окна или рядом с проходом? Do you prefer window or aisle?
Do you prefer a window seat or an aisle seat?
Можно нам место у окна? Could we have a window seat, please?
Я бы хотел(а) место рядом с проходом, пожалуйста. I’d like an aisle seat, please.
Я бы хотел(а) отменить/изменить мою бронь. I’d like to cancel/change my reservation.

Информация о рейсе

Когда следующий рейс до Лондона? When is the next flight to London?
Самолеты из Мадрида в Барселону вылетают каждые полчаса. The air-shuttle Madrid-Barcelone has a flight every half an hour.
Сколько времени длится рейс? How long does the flight take?
Это беспосадочный/прямой рейс? Is it a non-stop/direct flight?
Какой номер рейса? What is the flight number?
Во сколько посадка? When is the boarding time?
Посадка в 9. The plane starts boarding at 9 o’clock.
Во сколько мой вылет? What time does my flight leave?
Во сколько мы прилетаем? What time do we arrive?
Боюсь, рейс задержан. I’m afraid the flight has been delayed.
Боюсь, рейс отменен. I’m afraid the flight has been canceled.

Регистрация и посадка

Когда надо зарегистрироваться (пройти регистрацию)? What time do I have to check in?
Где проходит регистрация? Where do I check in?
Уже объявили регистрацию/посадку? Has our check-in/boarding been called, yet?
Вот ваш посадочный талон. Here’s your boarding pass.
Какой номер ворот (выхода на посадку)? What is the gate number?
Выход на посадку №12. You’re boarding at gate 12.
От каких ворот отправляется рейс 001? Which gate does flight 001 leave from?
Приятного полета! Have a good flight!

Багаж

Где можно взять тележку для багажа? Where do I get a luggage cart?
У вас есть багаж? Do you have any luggage?
Сколько у вас сумок? How many bags are you checking?
Вы должны сдать свой багаж. You have to check in your luggage.
Поставьте сумку на весы, пожалуйста. Place your bag on the scale, please.
Берете что-нибудь в кабину?
У вас есть ручная кладь?
Do you have any carry-on luggage?
Вес ручной клади не может превышать 10 кг. Hand-lugagge cannot weigh more than 10 kg.
Сколько нужно доплатить за каждый лишний килограмм? What’s the charge for each excess kilo?
Ваш багаж весит значительно больше положенного веса. Your luggage is well overweight.
Боюсь, вам нужно будет заплатить за перевес. I’m afraid you will have to pay for excess baggage.
Где получать багаж? Where can I claim my luggage?
С какого конвейера я могу получить мой багаж? From which conveyor belt can I pick up my luggage?

Объявления и информация

Пассажиры, идущие на пересадку на другие рейсы, должны подойти к стойке. Passangers connecting with other flights must go to the counter.
Транзитным пассажирам следует обратиться на стойку информации. Passengers connecting to other destinations must go to the information desks.
В салоне самолета нельзя пользоваться электронными устройствами. Inside the plane you cannot use electronic devices.
Во время полёта будет предложен завтрак. During the flight, breakfast is served.
Не оставляйте вещи без присмотра. Do not leave items unattended.

Таможня, паспортный контроль, контроль безопасности

Паспорт, пожалуйста. Passport, please.
Откройте, пожалуйста, сумку. Please open the bag.
Вы сами упаковывали эти сумки? Did you pack these bags yourself?
У вас есть что-нибудь, подлежащее декларированию? Do you have anything to declare?
Это подарок. It’s gift.

Проблемы

Мой багаж не прибыл. My luggage hasn’t arrived.
Мой багаж потерялся. My luggage has been lost.
Я потерял(а) свой посадочный талон. I lost my boarding pass.