Ориентация в городе, транспорт, такси - Испанские фразы, разговорник

Ориентация, транспорт, такси

Как спросить дорогу?

Где? ¿Dónde?
Простите, где находится … ? ¿Disculpe, dónde está…?
Это близко? ¿Está cerca?
Это далеко? ¿Está lejos?
Идите прямо. Siga recto.
Идите в этом направлении. Vaya en aquella dirección.
Поверните обратно. Vuelva.
Поверните направо. Gire a la derecha.
Поверните налево. Gire a la izquierda.
Где выход? ¿Dónde está la salida?
Простите, вы не подскажете, где находится …? Disculpe, ¿podría decirme dónde está …?
Идите прямо и на третьей улице поверните налево. Siga recto y coja la tercera calle a la izquierda.
До собора близко? ¿Está cerca de la catedral?
Чтобы попасть туда, надо пересечь весь центр. Para ir hasta allí tiene que cruzar todo el centro.
Я правильно иду в …? ¿Voy bien por aquí para … ?

Метро и автобусы

В какой стороне метро? ¿Dónde está el metro?
Где ходят автобусы? ¿Por dónde pasa el autobús?
Этот автобус идет по улице Конкистадоров? ¿Pasa este autobús por la calle de los Conquistadores?
Есть какой нибудь автобус, который идет туда? ¿Hay algún autobús que pase por allí?
За этим поворотом есть остановка 23-го автобуса, который довезет вас до туда.

Где взять такси и сколько стоит проезд?

Где стоянка такси? ¿Dónde están los taxis?
Где остановка такси? ¿Dónde está la parada de taxis?
Где я могу взять такси? ¿Dónde puedo coger un taxi?
Мне нужно такси из … Quiero un taxi para salir …
Дорожный сбор (за скоростную трассу, например) включен? ¿Está icluido el peaje?
Какой тариф до …? ¿Cuánto es la tarifa a …?
Поедем по таксиметру. Use el taximetro.

Куда ехать? Инструкции в дороге

Куда вас отвезти? ¿A dónde le llevo?
Отвезите меня вот по этому адресу, пожалуйста. Por favor, lléveme a esta dirección.
Отвезите меня по этому адресу. Lléveme a estas senas.
Отвезите меня в аэропорт. Lléveme al aeropuerto.
Отвезите меня на железнодорожную станцию. Lléveme a la estación de ferrocarril.
Отвезите меня в гостиницу … Lléveme al hotel …
К (на, в) …, пожалуйста. A …, por favor.
Налево. A la izquierda.
Направо. A la derecha.
Это здесь. Está aquí.
Поверните. De la vuelta.
Остановитесь здесь, пожалуйста. Pare aqui, por favor.
Deténgase aquí, por favor.
Мне кажется, мы неправильно едем. Me parece que no se va por este camino.
Вы не могли бы меня подождать? ¿Puede esperarme, por favor?

Прочие вопросы

Карту города, пожалуйста. Un plano de la ciudad, por favor.
Карту метро, пожалуйста. Un plano del metro, por favor.