Фразы о любви на испанском

Фразы о любви

Фразы о любви на испанском языке

Флирт и комплименты

Потанцуем? ¿Bailamos?
Ты одна / один? ¿Estás soltera(o)?
У тебя есть подружка / парень? ¿Tienes novia(o)?
Ты очень красивая. Eres muy linda.
У тебя очень красивая улыбка. Tienes una sonrisa muy hermosa.
У тебя самые красивые в мире глаза. Tienes los ojos más bonitos del mundo.
Ты божественна / божественен. Eres divina(o).
Ты самая удивительная / самый удивительный на всем белом свете. Eres la persona más maravillosa del mundo.
Ты потрясающая / потрясающий. Eres espectacular.
Ты сводишь меня с ума. Me vuelves loco(a).
Я схожу по тебе с ума. Estoy loco(a) por ti.
Ты очаровываешь меня. Я тобой очарован(а). Me encantes.
Мне так повезло, что я тебя встретил(а). Soy muy afortunado(a) de conocerte.
Ты моя принцесса. Tu eres mi princesa.
Ты мой принц. Tu eres mi príncipe.
Твоя улыбка делает меня невероятно счастливым(ой). Tu sonrisa me hace inmensamente feliz.
Ты так хорошо пахнешь. Hueles rico.

Свидание

Давай встречаться? ¿Quieres salir conmigo?
Давай встречаться. Vamos a salir.
Ты свободен / свободна сегодня вечером? ¿Estás libre esta noche?
Я приглашаю тебя на свидание. Te invito a una cita.
Давай поужинаем вместе? ¿Cenamos juntos?
Будешь моей девушкой / моим парнем? ¿Quieres ser mi chica / mi chico?
Я могу тебе позвонить? ¿Puedo llamarte?

Секс

Ты очень сексуальна / сексуален. Eres muy sexy.
Ты вызываешь во мне страсть. Me apasionas.
Я хочу тебя. Te deseo.
Не могу дождаться, чтобы снова заняться с тобой любовью. No puedo esperar a volver a hacerte el amor otra vez.

Любовь и симпатия

Ты мне (очень) нравишься. Me gustas (mucho).
Я тебя люблю. Te quiero. Te amo.
Я люблю тебя всем сердцем. Te quiero con todo mi corazón.
Я тебя обожаю. Te adoro.
Поцелуй меня. Bésame.
Обними меня. Abrázame.

Ласковые прозвища влюбленных

Милый. Cariño.
Малышка. Детка. Neña.
Малыш. Neñо.
Любовь моя. Amor mío.
Сердце мое. Corazón.

Свадьба

Давай поженимся. Casémonos.
Выходи за меня замуж! Женись на мне! ¡Cásate conmigo!
Ты выйдешь за меня замуж? Ты женишься на мне? ¿Te casarás conmigo?

Разлука

Я по тебе (очень) скучаю. Te echo de menos. Me haces (mucha) falta. Te extraño (mucho).
Я буду по тебе скучать. Te voy a echar de menos.
Я думаю о тебе все время. Pienso en ti todo el tiempo.
Я могу думать только о тебе. Sólo puedo pensar en ti.
Я думал(а) о тебе. He estado pensando en ti.
С тех пор, как я тебя встретил(а), я только и думаю о тебе. Desde que te conocí no hago nada mбs que pensar en ti.
Не могу дождаться увидеть тебя снова. No puedo esperar a verte.