Ресторан/кафе - Русско-испанский разговорник

Ресторан, кафе

Заказ столика, выбор места

Я бы хотел(а) забронировать столик на этот вечер. Quisiera hacer una reserva para esta noche.
Я бы хотел(а) столик у окна. Quisiera una mesa cerca de la ventana.
Давайте сядем у окна / в зале / на террасе / в тени. Vamos a sentarnos junto a la ventana / en la sala / en la terraza / a la sombra.
Здесь довольно пусто / много народа. Esto está bastante vacío / lleno.
Здесь плохая вентиляция. Esto está mal ventilado.
Здесь довольно скучно. Esto es bastante aburrido.

Типовые фразы

Приятного аппетита! ¡Que aproveche!
Я очень хочу есть / пить. Tengo mucha hambre / sed.
Давайте позавтракаем / пообедаем / поужинаем в ресторане. Vamos a desayunar / comer / cenar en un restaurante.
Угощайтесь! ¡Sírvase!
Где туалет? ¿Donde están los baños?
Нет, спасибо, я не голоден (голодна). No, gracias, no tengo hambre.

Заказ еды

Вы не могли бы обслужить нас как можно скорее? ¿Podría atendernos lo antes posible, por favor?
Я бы хотел сделать заказ. Quisiera ordenar ahora.
Что вы порекомендуете? ¿Qué recomienda Usted?
Вы не могли бы принести мне бутылку вина / пива / газированной воды? ¿Podría traerme una botella de vino / cerveza / gaseosa?
Вы не могли бы принести мне меню / карту вин, пожалуйста? ¿Podría traerme el menú / la lista de vinos, por favor?
Можно посмотреть карту вин, пожалуйста? Puedo ver la lista de los vinos, por favor?
Два пива / кофе, пожалуйста! ¡Dos cervezas / cafés, por favor!
Я бы хотел(а) бифштекс. Quería un bistec.
Я бы хотел(а) что-нибудь из рыбы. Quería algo de pescado.
Я бы хотел(а) что-нибудь из свинины. Quería algo de cerdo.
Какие у вас есть десерты? ¿Qué clase de postres tienen?
Можно посмотреть десертное меню? Puedo ver el menú de los postres?
Что вы хотите на десерт? ¿Qué quiere de postre?
Простите, можно кофе к десерту? Disculpe, puedo tener café con mi postre?
Не желаете еще что-нибудь? ¿No quiere nada más?
Хотите что-нибудь выпить / съесть? ¿Quiere beber / comer algo?
Не желаете еще …? ¿Quiere más …?
Что вы будете, чай или кофе? ¿Qué va a tomar, té o café?
Можно какой-нибудь безалкогольный напиток? Puedo tener una bebida sin alcohol, por favor?
Что вы будете пить к рыбе? ¿Qué va a beber con el pescado?
Вы не могли бы принести мне еще …, пожалуйста? ¿Podría traerme más … por favor?
Можно нам еще одну бутылку вина? Podemos tener otra botella de vino?
У этого блюда довольно приятный / сладкий / соленый / пряный вкус. Tiene un sabor bastante agradable / dulce / salado / especiado.

Проблемы

Извините, у меня нет ложки / ножа / вилки. Disculpe. No tengo cuchara / cuchillo / tenedor.
Салфетки грязные. Las servilletas están sucias.
Вы не могли бы позвать официанта / официантку? ¿Podría llamar al camarero (camarera) por favor?
Блюда пересолено / пережарено. Está demasiado salado / hecho.
Еда не свежая. No está fresco.
Бокал / нож / вилка / тарелка грязный(ая)! ¡Este vaso / cuchillo / tenedor / plato está sucio!
Чашка / ложка грязная! ¡Esta taza / cuchara está sucia!

Предпочтения в еде

Кухня какой страны вам нравится больше? ¿Qué tipo de cocina internacional le gusta más?
Какое ваше любимое блюдо? ¿Cuál es su comida preferida?
Мое любимое блюдо – … Mi comida preferida es …
Мой любимый напиток – … Mi bebida preferida es …
Я не ем мясо, я вегетарианец. No como carne. Soy vegetariano.
Чем вы обычно завтракаете / обедаете / ужинаете? ¿Qué suele desayunar / comer / cenar?
Я на диете. Estoy a régimen.

Оплата

Принесите счет, пожалуйста. ¿Me trae la cuenta, por favor?
Счет, пожалуйста. La cuenta, por favor.
Официант, счет пожалуйста! Camarero, la cuenta por favor.
Я заплачу за всех. Voy a pagar lo de todos.
Каждый платит за себя. Cada uno se paga lo suyo.
Вы можете посчитать нас по отдельности? ¿Podemos pagar separadamente?
В счете ошибка. Hay un error en la cuenta.
Я не оставлю чаевых, потому что мне не понравился сервис. No voy a dejar propina porque no me ha gustado el servicio.
Спасибо. Сдачи не надо. Gracias. Guárdese el cambio.